Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
7 février 2007 3 07 /02 /février /2007 21:07

Un jour, en milieu de journée, j’avais décidé d’aller voir si le restaurant que j’avais découvert quelques jours auparavant était ouvert et acceptait de servir à cette heure. J’avais apprécié l’accueil, le buffet et particulièrement les tables disposées autour de la piscine extérieure. Je m’apprêtais à franchir la porte extérieure qui menait à la piscine lorsque je fus surpris par un homme qui arrivait en courant dans ma direction en braillant, qui semblait totalement paniqué. Ne voyant personne d’autre que moi dans sa direction, je l’attendis. Arrivée à ma hauteur, il m’expliqua dans un flot de farsi ininterrompu avec de grands mouvements des bras que je ne pouvais pas rentrer. Je fus impressionné par l’énergie qu’il dépensa pour m’expliquer que le restaurant était fermé. Je ne compris que quelques jours plus tard que j’avais failli pénétrer dans la piscine, à l’heure réservée pour les femmes.

in english please
One time, in the middle of the day, I decided to go and see if the restaurant that I had discovered few days before was opened at this time. I appreciated their welcome, their buffet and also their tables around the swimming pool. I was close to go inside the restaurant when I saw one guy who was running on my direction, shouting and shaking his arms. As I saw nobody else around, except me, I decided to wait for him. When he arrived to me, out of breath, he tried to explain with a flood of Iranian words and many movements of arms that I couldn’t come inside. I was very impressed by this energy that he spent to explain to me that the restaurant was closed. I understood only a couple of weeks later that I nearly went inside the swimming pool at the time reserved for women!

Partager cet article

Repost 0
Published by Fabor - dans Société
commenter cet article

commentaires

Abbas 10/02/2007 11:45

assuming that you have to live in Iran, this accident is what I call the Chance of a lifetime!